| lin's profileSatan Beckons SuccubiPhotosBlogLists | Help |
|
12/25/2006 难产的书带着硬伤出来 圣诞节前终于拿到了上海三联出的《当代新闻传播原理》,距离我写这本书的后记已经七个多月。七个多月里,我两次让学生们帮着校对,我亲自去上海交稿和对红。出书的日子则推了四次,从九月中旬推到十月中旬,再推到十一月中旬,又推到十二月中旬,最后推到岁末。其间曾被列为研究生考试参考书目,但因为出不来而不得不换下。它终于在圣诞夜的前一天到来,这应该是个不错的日子,也算是搭圣诞老人的便车了。在我候在东区大门口等着出版社送书来的时候,我这么自我安慰,心情自然不错。 可是就在我们几个欣欣然拿到书的时候,这套书的责编陈宁宁先生告诉我,他们的总编认为我的附录与徐国源教授的书的附录重复,因此把我的给删了。我和国源立刻说不可能完全重复,并且立刻拿书看。陈责编于是提出另一种理由,那就是,我没在目录里把附录的名称写清楚。我说我的注释有四处指向四个附录,你作为责编不可能不看注释,不可能不看附录的具体内容,不可能只根据部分重复断定全部重复。我没有说的是,即使全部重复,用在各自的书中意图也不尽相同。实际上这些都是不用说的,说了也没用,当时我气得冲他嚷嚷起来,说实在话,幸亏我是个读书人,否则陈责编的鼻子会接受一次富有冲击力的亲密接触。 实际上这些都是不用说的,这本书的整个难产过程就是一个屈辱的过程,它表明至少在这本书上,委屈并不能求全,而只落得弱者的忍气吞声。我希望看到这本书的学生和朋友们也知道这一点,这一点是书里的文字写不出来的却伴随着这些文字。当然我今天写下这件事,是因为我虽然仍意气难平却已经不再愤怒。 Comments (1)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://chenlinuse.spaces.live.com/blog/cns!F0F6D9E3CEE48BDA!936.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|